新闻热线:0632—5210000

通讯员qq群:25238684

大众报业集团主办

当前位置:首页 > 社会聚焦

外媒:手游瞄准学汉语市场 能教方言用户超千万

2015-02-15 08:27:00来源:参考消息网作者:

外媒称,菲利普·马泰斯不断查看手机,他知道自己玩游戏应用软件上瘾了,色彩鲜艳的提示让他再玩一次,不然就会从已经达到的三位数级别掉下来。为Memrise研发汉语教程的本·惠特利说:"糖果粉碎传奇’很有效,因为它把难度等级调整到对你来说刚好合适的水平。

  参考消息网2月15日报道 外媒称,菲利普·马泰斯不断查看手机,他知道自己玩游戏应用软件上瘾了,色彩鲜艳的提示让他再玩一次,不然就会从已经达到的三位数级别掉下来。

  马来西亚《星报》网站2月3日以《汉语学习应用软件让人在游戏中学习》为题报道称,让这位德国记者目不转睛的不是“糖果粉碎传奇”游戏,而是新一代汉语学习应用软件中的一款,这些软件采用网络游戏传统上使用的花招让用户迷上学习汉语。

  多年以来,真正熟练掌握一门语言,特别是记住一个以字符为基础的系统,需要单调乏味的死记硬背和不断重复,这冲淡了学习一门新语言的兴奋感。不过眼下,语言学习应用软件日益借助“糖果粉碎传奇”之类的游戏软件所采用的那种称赞、奖励和挑战格式来实现如此巨大的成功。

  住在上海的马泰斯是Memrise应用软件的忠实用户。这款软件提供普通话和几种方言的课程,用户数量达到2500万。

  开发这款软件的公司说:“我们把学习变成一个培育记忆花园的游戏。”游戏规则是,用户学习词语时,要种下虚拟种子,用户复习和练习得越多,这些种子才会生长和开花。如果用户忘记了,那就会提醒用户他们的知识花蕾正在枯萎。

  马泰斯对法新社记者说:“学得很快,一点儿不觉得费劲。我没怎么使劲儿就学会了几百个汉字。”

  报道称,应用软件Memrise,还有与之竞争的Skritter和ChineseSkill,都以寓教于乐的互动工具为特色。这个趋势被称作游戏化,由教育应用软件的老大DuoLingo开创先河。

  DuoLingo发言人吉娜·戈特希尔夫说:“在许多西方国家,我们觉得自己眼下在与‘糖果粉碎传奇’竞争。我们希望成为一款非常受欢迎的游戏,我们希望人们用这款游戏驱走无聊。”

  DuoLingo目前不提供汉语教程,这给汉语学习者留下了缺口。这些学习者渴望好好把握日益崛起的中国和在智能手机大热的亚洲作为通用语的汉语。

  为Memrise研发汉语教程的本·惠特利说:"糖果粉碎传奇’很有效,因为它把难度等级调整到对你来说刚好合适的水平。”

  惠特利说:“让难度等级刚好在一个让人觉得自己聪明的水平上,这是让人玩下去的非常有效的方法……这正是我们的学习算法所做的事情:在你做测试时进行调整,让你总是要做一点儿努力,但你总体上是成功的。”

  使用者在动画和助记术的帮助下记住汉字和意义,而且每一次就在要忘掉的时刻被通知进行复习。这一技巧被称作“间隔重复”。

  惠特利说:“经过几个小时的学习,你就能看懂大部分中文菜单。每次走进一家中餐馆或者经过唐人街,你都会再次看到这些中文。你觉得自己像个英雄。”

  香港的一家儿童心理健康诊所所长丹尼尔·布勒顿说,能“马上看到进展和跟踪你取得了多大成就”是一种享受,这令开始学习汉语这个艰巨任务看起来“容易办到”。

  这种强化成就感在ChineseSkill软件上也明显可见。这款软件的主角是一只可爱的卡通熊猫,如果你记住了,比如“人”的意思,熊猫就会高兴地挥舞拳头。

  ChineseSkill使用经典的视频游戏策略,即只有在做对足够多的多项选择题后,才会“开启”关卡,否则就会让使用者一次次重复,尝试击败自己的记忆。

  报道称,汉语学习的一个较少考虑的障碍是学习正确地书写汉字。这是一项耗时的技能,但能大大提高记忆汉字的能力。

  Skritter用鲜艳的图形教授使用者汉字的笔顺和方向,如果写错了会发出提醒。这让人想起另一款流行的游戏,“水果忍者”。

  住在香港的商人布拉德·杰斯特说:“快速学会大量汉字的唯一方法是一遍遍地写(20到30遍)。”

  杰斯特说:“我一开始在纸上写,但Skritter更好,因为它能按照更好的时间顺序进行回放。”

初审编辑:张敏
责任编辑:田田
友荐云推荐
大众网版权与免责声明
1、大众网所有内容的版权均属于作者或页面内声明的版权人。未经大众网的书面许可,任何其他个人或组织均不得以任何形式将大众网的各项资源转载、复制、编辑或发布使用于其他任何场合;不得把其中任何形式的资讯散发给其他方,不可把这些信息在其他的服务器或文档中作镜像复制或保存;不得修改或再使用大众网的任何资源。若有意转载本站信息资料,必需取得大众网书面授权。
2、已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:大众网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
3、凡本网注明“来源:XXX(非大众网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。本网转载其他媒体之稿件,意在为公众提供免费服务。如稿件版权单位或个人不想在本网发布,可与本网联系,本网视情况可立即将其撤除。
4、如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请30日内进行。

 

专题报道

新闻曝光

摄影报道

关于我们 - 报业集团 - 版权声明 - 广告业务 - 联系方式
Copyright (C) 2001-2012   dzwww.com. All Rights Reserved
大众报业集团主办 Email:zaozhuang@dzwww.com 新闻信息服务许可证  音像制品出版许可证
鲁ICP备09023866号 新出网证(鲁)字02号 网络视听许可证